SVG
SVG
Datos relevantes
1988

Fecha

Temas del vídeo
  Vistas del Jable
  Pueblo abandonado: restos en superficie (cucharas de lapa)
  Toponimia
  Los Bebederos: corría el agua, hacia un barranco acondicionado
  Años verdes y años de sequía (1957); buscar agua en Famara con camellos
  Lomo San Andrés / Lomo Carrasco
Descripción

Entrevista a José Luis Bonilla de León, en campo

Transcripción

TRANSCRIPCIÓN VTS_01_6

ENTREVISA A JOSÉ LUIS BONILLA DE LEÓN

EN CAMPO [A PARTIR DE 00:04:32]

 

 

JLB

Patrás, le dicen la Hoya Zapatero.

 

Conductor

¿Nos metemos aquí?

 

JLH

Sí, vamos a parar un pisquito aquí.

 

JLB

Pare dónde le dé la gana. No se meta mucho pallá, no sea que… [Se corta. 00:04:46 – 00:05:19 – toma del jable ¿con la montaña de Tamia de fondo?] … de la casa de Las Peñas palante.

 

JLH

Y allí hay restos de algo, de...

 

JLB

Cucharas de lapa y… eso de… que hubo el pueblo allá cuando fue por ahí…

 

JLH

Y usted no se acuerda los viejos que contaron de cuando el pueblo se abandonó, ni…

 

JLB

No, no, no, no, no, no, de eso…

 

JLH

Ni fue una tormenta jable ni nada que hubo…

 

JLB

No no, de eso no recuerdo yo na.

 

JLH

Y luego los nombres estos por aquí, ¿cómo… cómo son los…?

 

JLB

Pues… esto por aquí para abajo, le llaman El Llano. Eso por ahí, Vega Blanca. Eso por ahí, ese lomo arriba, le lla… le llaman el Lomo Carrasco.

 

JLH

¿Lomo Carrasco?

 

JLB

Sí.

 

JLH

Y… ¿la Mesa Honda o algo así no le dicen…?

 

JLB

No, eso es ya más palante. Esto por aquí, esta hoya por aquí pallá, le dicen la Hoya Zapatero. Y allá, por dencimba de ahí dese… dese lomo, le dicen el Lomo Alto.

 

JLH

Lomo Alto. Y luego, La Cautiva ¿era patrás?

 

JLB

¿La Cautiva? La Cautiva… ¿Usted ve aquella tierra blanca que luce allá atrás?

 

JLH

Sí.

 

JLB

Bueno pues, por allí le dicen La Cautiva. Y lindando allí, aquella tierra blanca, tienen ustedes una tierra, una finca.

 

JLH

Ah, ¿que es nuestra, de mi abuelo?

 

JLB

Sí.

 

JLH

Pero eso, ¿dónde está? ¿Allá… por Las Longueras que le llaman?

 

JLB

No, no, no, no, no, allí, allí, allí, allí por encima de La Cautiva.

 

JLH

Y luego ya esto aquí bajo estos sitios ahí…

 

JLB

Eso por ahí es El Llano

 

JLH

El Llano.

 

JLB

Los Llanos.

 

JLH

Y la Hoya Germán y la Hoya…

 

JLB

La Hoya Germán es… es más pabajo. Eso ya es más pabajo.

 

JLH

Y donde está la casa de La Peña, aquella zona por ahí… ¿Los Bebederos por dónde es?

 

JLB

Los Bebederos… ¿usted ve aquellas batateras allá abajo?

 

JLH

Sí.

 

JLB

¿Aquello allí bajo? Aquellas… aquello por allí son Los Bebederos.

 

JLH

¿Y eso se llenaba de agua ahí, de…?

 

JLB

No, que corría de arriba. De allí… de esos lomos y bajaba el agua por ahí pabajo.

 

JLH

¿Y se veía correr? ¿Se llegaron a ver años corriendo mucha agua?

 

JLB

Sí, hombre la vi yo varias veces. Por ahí pabajo había un barranco, que mi abuelo, muchas de esas tierras eran de él, y por ahí pabajo corría un barranco y pasaba de la… al llegar… al llegar a… a… usted sabe el corral de Santiago Hernández, ¿el ganado abajo?

 

JLH

Sí, sí.

 

JLB

Pues hasta allí llegó a llegar el agua de ahí arriba.

 

JLH

Pero entonces ese año fue de lluvia fuerte, ¿no?

 

JLB

¡Claro! Lluvia fuerte, ¿no? Pero eso estaba… ahí había un barranco con dos hallados por los lados, pa que el agua no se… corriera pa los lados, sino que corriera siempre por barranco abajo.

 

JLH

Ah, que ¿lo tenían preparado?

 

JLB

Sí, sí, estaba preparado.

 

JLH

Sí, sí, sí. Pero, sí, años así buenos de…de… verdes y pastos, y esto, sí, se vieron muchos…

JLB

No, eso sí, eso sí.

 

JLH

Y de sequía, que usted se acordara… de sequía de… de… de hace años, muchos años de sequía ¿y eso?

 

JLB

Pues ¿de sequía? El… el cincuenta y… siete, fue un año seco: no había nada.

 

JLH

Y ¿dónde iban a buscar agua, eh… ?

 

JLB

A Famara, en los camellos.

 

JLH

Y en la mareta ¿no había? ¿En la mareta tampoco quedaba?

 

JLB

¿La mareta La Villa? La mareta La Villa, no. La mareta La Villa, pegaron a sacar tierra y ya la… deshicieron.

 

JLH

Pero antes ¿se acuerda usted de ir a sacar agua allí?

 

JLB

¡Coño, muchas veces!

 

JLH

Y aquí en Tao, ¿no dice que había una mareta aquí en Tao?

 

JLB

Esa estaba ahí. ¿Ven ustedes esa pared en redondo? Ahí era la mareta.

 

JLH

Pero ¿usted se acuerda de verla?

 

JLB

¡Coño! Si aré yo muchas veces en ella, porque después se hizo tierra labradía, el teste que hubo, pero después se sembraba.

 

NH

Y la mareta cuando se hace tierra de… la labrada, ¿cómo se llama? ¿Le dan algún nombre cuando ya no se usa como mareta?

 

JLB

No, ya, es que… queda el nombre de la mareta. Pero ya no es mareta, ya es tierra labradía.

 

NH

Y ¿no le dan otro nombre cuando se queda como tierra de labradía?

 

JLB

Cla… no, le queda la mareta

 

NH

La mareta.

 

JLH

Allá en Fuerteventura, ¿cómo le llaman?

 

NH

Mismorrilla.

 

JLH

Mismorrilla, ¿usted no…?

 

JLB

¿Luis Morrilla?

 

NH

Mismorrilla.

 

JLH

No. Mismorrilla, ¿no?

 

JLB

¿Usted es de Fuertentura?

 

NH

No…

 

JLH

No, pero está trabajando allí en…

 

JLB

Ah, está trabajando… pues ya digo…

 

JLH

Y ¿estas tierrillas por aquí… y los… por aquí, estos lomos? El lomo San Andrés ¿no es este, no?

 

JLB

Ese, ese, ese…

 

JLH

¿Que le llaman Carrasco también?

 

JLB

De medio para allí le llaman Lomo Carrasco y pallá, Lomo San Andrés.

 

JLH

hm…

 

JLB

hm… 

Observaciones